1. 전체읽기
전체 문장을 소리내서 5번 읽는다.
The first night, then, I went to sleep on the sand, a thousand miles from any human habitation. I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise, when I was awakened by an odd little voice.
It said: "If you please, draw me a sheep!"
"What!"
"Draw me a sheep!"
2. 어휘암기 (어휘저축)
오늘 암기해야 하는 어휘는 반드시 오늘 암기한다.
영어문장을 통해 어휘를 암기하면 막연하게 우리말 뜻만 암기하는 것이 아니라 문장에서 어떻게 활용되는지 알 수 있기 때문에 영작을 할 때 도움이 많이 된다.
□ sand : 모래
□ habitation : 거주, 주거지
□ isolated : 분리된, 고립된, 격리된
□ shipwrecked : 난파한, 깨어진, 파괴된
□ sailor : 선원
□ raft : 뗏목
□ in the middle of : ~의 한가운데에
□ ocean : 바다, 해양
□ thus : 따라서, 그러므로
□ imagine : 상상하다
□ amazement : 놀람
□ at sunrise : 해 뜰 때에
□ awake : 깨우다
□ odd : 이상한, 기묘한
□ little : (음성 소리가) 약한, 가냘픈
□ voice : 목소리
□ if you please : 좋으시다면, 부디, 제발
□ draw : 그리다
3. 끊어읽기
암기한 어휘를 적용해서 끊어읽기 연습을 한다.
아직 문법적으로 이해가 되지 않더라도 일단 문장을 나누어서 우리말과 일치시키면서 해석하는 연습을 한다.
이해되지 않는 부분은 아래 '문법 엿보기'에서 이해하면 된다.
◇ The first night, / then, / I went to sleep on the sand, / a thousand miles from any human habitation.
→ 그 첫날밤 / 그때 / 나는 모래 위해서 잠자리에 들었다 / 사람이 사는 곳으로부터 수천 마일 떨어진 곳에서
◇ I was more isolated / than a shipwrecked sailor / on a raft / in the middle of the ocean.
→ 나는 더 많이 외로웠다 / 난파된 선원보다 / 뗏목 위에 있는 / 바다 한가운데
◇ Thus you can imagine my amazement, / at sunrise, / when I was awakened / by an odd little voice.
→ 그러므로 당신은 나의 놀라움을 상상할 수 있다 / 해 뜰 무렵에 / 내가 깼을 때 / 이상하고 작은 목소리에
◇ It said: / "If you please, / draw me a sheep!"
→ 그 목소리는 말했다 / 제발 / 내게 양 한 마리만 그려 주세요
◇ "What!"
→ 뭐라고?
◇ "Draw me a sheep!"
→ 양 한 마리만 그려 주세요
4. 집중해서 읽기
큰 소리로 최소 5번 이상 멈추지 않고 읽는다.
끊어읽기를 할 때 우리말 해석을 했던 것을 그림처럼 떠올리면서 읽는 연습을 하면 좋다.
The first night, then, I went to sleep on the sand, a thousand miles from any human habitation. I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise, when I was awakened by an odd little voice.
It said: "If you please, draw me a sheep!"
"What!"
"Draw me a sheep!"
5. 문법 엿보기
문법은 영어문장을 이해하기 위한 도구가 될 정도만 알면 된다.
영어문장을 읽으면서 의미가 정확하게 다 이해되었다면 이 단계는 건너뛰어도 된다.
♣ I was more isolated than a shipwrecked sailor
[비교급 + than]
어느 한쪽이 더 우월한 것을 표현할 때 비교급을 쓴다. 문법적으로 비교급을 어떻게 표현하는지 기억해 두면 영작을 할 때 도움이 된다.
형용사와 부사는 기본적인 모양이 있고 비교급과 최상급이 있다. 비교급은 '더 ~한'이라는 의미이고 최상급은 '가장 ~한'이라는 의미이다. 형용사와 부사의 모양 자체가 변화되는 경우도 있고 3음절 이상인 경우에는 형용사나 부사 앞에 비교급의 경우 'more'를 최상급의 경우에는 'most'를 붙인다. 사전에서 어휘를 찾을 때 형용사와 부사의 경우 비교급과 최상급을 살펴보기 바란다.
big (큰) | bigger (더 큰) | biggest (가장 큰) |
small (작은) | smaller (더 작은) | smallest (가장 작은) |
tall (키가 큰) | taller (키가 더 큰) | tallest (키가 가장 큰) |
비교급 문장 :
형용사나 부사의 비교급 + than + 비교대상
I was more isolated than a shipwrecked sailer.
more isolated : 더 외로운
than : ~보다
a shipwrecked sailer : (비교대상) 난파된 선원
→ 나는 난파된 선원보다 더 많이 외로웠다
♣ I was awakened by an odd little voice
[수동태]
영어에서만 쓰는 표현이 몇 가지 있다. 그중에 하나가 바로 수동태이다. 우리말은 주로 행위자 중심으로 표현을 하는데 영어에서는 수동태로 표현해서 상황에 대한 강조를 나타내는 문장이 많이 있다. 수동태의 경우 기본적인 모양이 있으니 기억해 두고 해석을 할 때에는 꼭 수동태로 표현할 필요는 없다. 우리말은 수동태가 더 부자연스럽기 때문이다.
주어+be동사+과거분사(p.p.)+by+행위자
I was awakened by an odd little voice
I : 주어 (나는)
was awakened : be동사+과거분사(p.p.) (깨어나게 되었다)
by an odd little voice : 행위자 (이상하고 작은 목소리에 의해)
나 스스로 일어난 것이 아니라 다른 무엇 또는 누구에 의해서 일어남을 당했다는 것을 강조하게 위해서 수동태로 표현했다. 그러나 우리말로 해석할 때는 '깨어나게 되었다'라고 하는 것보다는 '깼다, 일어났다'라고 하는 것이 더 자연스럽다.
→ 나는 이상하고 작은 목소리에 잠에서 깼다
6. 우리말 번역 보기
번역본과 같이 읽으면서 직역이 아닌 의역의 의미를 파악한다.
끊어읽기와 다르게 번역된 부분을 찾아보고 영어문장과 일치시키는 연습을 하면 내 생각을 영어로 표현할 때 많은 도움이 된다. 어휘의 사전적 의미만 알고 있으면 영작을 할 때 너무 단순한 문장이 될 수 있지만 영어 원문과 번역본을 비교하고 특수한 표현 등을 잘 연습해 두면 생각하지 않고 영어로 표현할 수 있다.
그날 밤, 나는 사람이 사는 곳으로부터 수천 킬로미터 떨어진 광활한 사막 한복판에서 잠을 청해야 했다. 마치 넓은 바다 한가운데 혼자 뗏목을 타고 표류하는 듯 지독한 외로움이 느껴지는 밤이었다. 그러다 동틀 무렵, 아주 나지막한 목소리가 나를 깨웠으니 내가 얼마나 날랐겠는가!
"양 한 마리만 그려 줘요."
"뭐라고?"
"양 한 마리만 그려 줘요."
7. 마무리 (shadowing)
읽기 연습을 충분히 한 후 자신의 목소리로 녹음해서 들으면서 따라 한다.
The first night, then, I went to sleep on the sand, a thousand miles from any human habitation. I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise, when I was awakened by an odd little voice.
It said: "If you please, draw me a sheep!"
"What!"
"Draw me a sheep!"
'혼자서 영어공부' 카테고리의 다른 글
혼자서 영어공부 하기 (0) | 2023.01.30 |
---|---|
[영어원서읽기] 어린왕자 영어원서로 영어공부하기 (The Little Prince 2-3) : 영어체화하기, 쉬운영어독해 (0) | 2022.06.10 |
[영어원서읽기] 어린왕자 영어원서로 영어공부하기 (The Little Prince 2-1) : 영어체화하기, 쉬운영어독해 (0) | 2022.06.07 |
[영어원서읽기] 어린왕자 영어원서로 영어공부하기 (The Little Prince 1-5) : 영어체화하기, 쉬운영어독해 (0) | 2022.06.03 |
[영어원서읽기] 어린왕자 영어원서로 영어공부하기 (The Little Price 1-4) : 영어체화하기, 쉬운영어독해 (0) | 2022.06.02 |
댓글