본문 바로가기
혼자서 영어공부

[영어원서읽기] 어린왕자 영어원서로 영어공부하기 (The Little Prince 2-3) : 영어체화하기, 쉬운영어독해

by 감사의 기적 2022. 6. 10.
반응형

1. 전체읽기

전체 문장을 소리내서 5번 읽는다. 

I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best potrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.

That, however, is not my fault. The grown-ups discouraged me in my painter's career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside. 

 

 


2. 어휘암기 (어휘저축)

오늘 암기해야 하는 어휘는 반드시 오늘 암기한다. 

영어문장을 통해 어휘를 암기하면 막연하게 우리말 뜻만 암기하는 것이 아니라 문장에서 어떻게 활용되는지 알 수 있기 때문에 영작을 할 때 도움이 많이 된다. 

 

□ jump to one's feet : 갑자기 일어서다, (놀라서) 펄쩍 뛰다

□ completely : 완전히

□ thunderstruck : 벼락이 떨어진, 깜짝 놀란

□ blink : 눈을 깜빡이다

□ carefully : 주의깊게

□ most : 가장 ~한

□ extraordinary : 비상한, 이상한, 별난

□ person : 사람

□ examine : 검사하다, 살펴보다

□ seriousness : 진지함, 중대함

□ potrait : 초상화

later : 나중에, 후에

certainly : 확실히 

less : 덜 ~한

charming : 매력적인, 멋진

however : 그러나, 하지만

fault : 잘못, 결점

grown-up : 어른 

discourage : 좌절시키다, 용기를 잃게 하다

career : 직업

draw : 그리다

except : ~을 제외하고

outside : 밖의, 외부의

inside : 내부의, 안쪽의

 


 3. 끊어읽기

암기한 어휘를 적용해서 끊어읽기 연습을 한다. 

아직 문법적으로 이해가 되지 않더라도 일단 문장을 나누어서 우리말과 일치시키면서 해석하는 연습을 한다. 

이해되지 않는 부분은 아래 '문법 엿보기'에서 이해하면 된다. 

 

I jumped to my feet, / completely thunderstruck. 

→ 나는 펄쩍 뛰었다 / 완전히 놀라서

 

◇ I looked carefully all / around me.

→ 나는 주의깊게 모든 것을 보았다 / 내 주변에

 

◇  And I saw a most extraordinary small person, / who stood there examining me / with great seriousness.

→ 그리고 나는 가장 이상한 작은 사람을 보았다 / 나를 살펴보면서 거기에 서 있었다 / 심각하게

 

◇ Here you may see the best potrait / that, later, I was able to make of him.

→ 여기에 당신은 가장 잘 그린 초상화를 보게 될 것이다 / 나중에 내가 그에 대해 그릴 수 있었던

 

◇ But my drawing is certainly very much less charming / than its model.

→ 그러나 나의 그림은 확실히 훨씬 덜 매력적이다 / 모델보다

 

That, however, is not my fault. 

→ 하지만 그것은 내 잘못이 아니다

 

◇ The grown-ups discouraged me / in my painter's career / when I was six years old, / and I never learned to draw anything, / except boas from the outside and boas from the inside. 

→ 어른들은 나를 좌절시켰다 / 화가의 직업에 대해 / 내가 여섯 살때 / 그리고 나는 결코 무엇을 그리는 것을 배우지 않았다 / 보아뱀의 바깥쪽과 보아뱀의 안쪽을 제외하고는 


 

 

4. 집중해서 읽기

큰 소리로 최소 5번이상 멈추지 않고 읽는다. 

끊어읽기를 할 때 우리말 해석을 했던 것을 그림처럼 떠올리면서 읽는 연습을 하면 좋다.

 

I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best potrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.

That, however, is not my fault. The grown-ups discouraged me in my painter's career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside. 


5. 문법 엿보기

문법은 영어문장을 이해하기 위한 도구가 될 정도만 알면 된다. 

영어문장을 읽으면서 의미가 정확하게 다 이해되었다면 이 단계는 건너뛰어도 된다. 

 

♣ I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness.

 

[관계대명사 who]

who는 주격관계대명사로 앞에 나오는 명사를 넣어서 해석하면 된다. 관계대명사 앞에 콤마(,)가 있으면 콤마를 and라고 생각하고 이어서 해석하면 된다. 

 

[stand doing : ~하면서 서 있다]

stand 뒤에 현재분사(~ing)가 오면 '~하면서 서 있다'라는 의미가 된다. 

 

→ 나는 가장 이상한 작은 사람(아이)를 보았는데 그는 아주 심각하게 나를 살펴보면서 거기에 서 있었다.

 

 

♣ Here you may see the best potrait that, later, I was able to make of him.

 

[관계대명사 that]

중간에 들어간 later 때문에 좀 복잡하게 보이지만 that은 앞에 나오는 명사 potrait를 지칭하는 관계대명사로 that 뒤에 오는 문장에 make의 목적어 역할을 한다. make 뒤에 potrait를 넣어보면 해석이 좀 쉬워진다. that~ 문장이 potrait를 수시하는 것처럼 생각하고 해석하면 자연스럽다. 

 

→ 여기에 당신은 가장 잘 그린 초상화를 보게 될 것이다. 나중에 내가 그의 초상화를 그릴 수 있었다.

→ 여기에 당신은 가장 잘 그린 초상화를 보게 될텐데 나중에 나는 그의 초상화를 그릴 수 있었다.

 

♣ my drawing is certainly very much less charming than its model

 

[less + 형용사/부사 + than + 비교대상]

비교에는 '~보다 더 ...한'이라는 의미가 되는 우등비교와 '~보다 덜 ...한'이라는 의미가 되는 열등비교가 있다. [The Little Prince 2-2]에서 우등비교에 대한 설명을 했으니 참고하기 바란다.  열등비교를 할 때 기본적인 문장구조를 기억하고 다른 문장을 만들 때 적용하면 된다. 

very much는 less charming를 강조하기 위해 쓴다. '덜 매력적인'것이 아니라 '훨씬 덜 매력적인'이라고 표현하고 싶을 때 less 앞에 much 또는 very much를 쓴다. 

 

→ 내 그림은 확실히 모델보다 훨씬 덜 매력적이다

 


6. 우리말 번역 보기

번역본과 같이 읽으면서 직역이 아닌 의역의 의미를 파악한다. 

끊어읽기와 다르게 번역된 부분을 찾아보고 영어문장과 일치시키는 연습을 하면 내 생각을 영어로 표현할 때 많은 도움이 된다. 어휘의 사전적 의미만 알고 있으면 영작을 할 때 너무 단순한 문장이 될 수 있지만 영어 원문과 번역본을 비교하고 특수한 표현 등을 잘 연습해 두면 생각하지 않고 영어로 표현할 수 있다. 

 

나는 벌떡 일어나 주위를 살폈다. 한 이상하게 생긴 어린아이가 심각한 얼굴로 나를 쳐다보고 있었다. 나는 훗날 이 어린아이를 모델로 멋진 초상화를 그린다. 이 그림은 내가 아이를 그린 것 중에 제일 멋지게 표현된 것이다. 아이의 실제 모습에 비하면 많이 부족한 그림이지만 따지고 보면 내 잘못만은 아니다. 여섯 살 때 어른들의 말을 듣고 화가가 되겠다는 꿈을 접으면서 속이 보이는 혹은 보이지 않는 보아뱀을 그리는 것 말고는 그림 그리는 연습을 전혀 하지 않았으니 말이다. 


7. 마무리 (shadowing)

읽기 연습을 충분히 한 후 자신의 목소리로 녹음해서 들으면서 따라 한다. 

 

I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best potrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.

That, however, is not my fault. The grown-ups discouraged me in my painter's career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside. 

 

 

반응형

댓글