본문 바로가기
혼자서 영어공부

[어린왕자 영어원서읽기] The Little Prince 5-2, 직독직해, 끊어읽기

by 감사의 기적 2024. 2. 26.
반응형

혼자서 영어공부 - 어린왕자 원서읽기로 직독직해 연습하세요

어린왕자원서읽기

1. 전체읽기

전체 문장을 소리내서 5번 읽는다. 

I did not understand why it was so imprtant that sheep should eat little bushes. But the little prince added:

"Then it follows that they also eat baobabs?"

I pointed out to the little prince that baobabs were not little bushes, but, on the contray, trees as big as castles; and that even if he took a whole herd of elephants away with him, the herd would not eat up one single baobab.


2. 어휘암기 (어휘저축)

오늘 암기해야 하는 어휘는 반드시 오늘 암기한다. 

영어문장을 통해 어휘를 암기하면 막연하게 우리말 뜻만 암기하는 것이 아니라 문장에서 어떻게 활용되는지 알 수 있기 때문에 영작을 할 때 도움이 많이 됩니다. 

 

  • important 중요한
  • little 작은
  • bush 관목
  • add 덧붙이다, 더하다
  • it follows that~ 따라서 ~이다
  • point out 지적하다, 언급하다, 밝히다
  • baobab 바오밥나무
  • on the contrary 그와는 반대로
  • castle 성
  • and that 게다가
  • herd 무리, 떼
  • eat up 다 먹어치우다
  • single 하나의, 단일의

 


3. 끊어읽기

암기한 어휘를 적용해서 끊어읽기 연습을 한다. 

영어문장을 읽을 때 어느 부분에서 끊어서 읽어야 하는지를 아는 것이 중요합니다. 꾸준히 영어문장을 읽는 연습을 할 때 어느 부분까지 끊어서 우리말로 바꾸는 것이 좋은지 연습을 하면 자연스럽게 영어문장이 우리말처럼 이해되는 순간이 옵니다. 

 

 

♣ why it was so imprtant that sheep should eat little bushes

 

[문법] 가주어 it / 진주어 that

it is(was) so + 형용사 + that + 주어 + 동사 ~

이 문장에서 it은 가주어이고 that~은 진주어입니다. it과 that 사이에 'so+형용사'가 오는 구조를 기억해두면 영작을 하거나 해석할 때 도움이 됩니다. 

진주어 부분인 that을 먼저 해석해야 한다는 부담을 버리고 앞에서부터 순서대로 해석하는 연습을 하는 것이 좋습니다. 꾸준히 순서대로 끊어읽기 연습을 하다보면 문장을 보는 순간 우리말로 이해가 되는 순간이 옵니다. 

 

→ 양이 작은 관목을 먹는 것이 왜 그렇게 중요한지를

→ 양이 작은 나무를 먹는다는 게 왜 그렇게 중요한지 

 

 

♣ I pointed out to the little prince that baobabs were not little bushes, but, on the contray, trees as big as castles

 

[문법] 목적어 역을 하는 that절

point out은 '언급하다, 말하다'라는 의미이기 때문에 뒤에 무엇을 말하는지 목적어가 있어야 합니다. 이 문장에서는 point out과 목적어 사이에 'to the little prince(어린왕자에게)'가 끼어들어가 있어서 조금 혼동될 수 있습니다. 중간에 들어간 전치사구를 괄호로 묶는 연습을 하면 좋습니다.

to the little prince를 괄호로 묶으면 that이 보입니다. that~ 전체가 이 문장의 목적어입니다. 

 

→ 나는 어린왕자에게 바오밥나무는 작은 나무가 아니라 반대로 성만큼 큰 나무라고 말했다

→ 나는 바오밥나무는 성당만큼 큰 나무라

 

 


4. 우리말 번역 보기

번역본과 같이 읽으면서 직역이 아닌 의역의 의미를 파악한다. 

끊어읽기와 다르게 번역된 부분을 찾아보고 영어문장과 일치시키는 연습을 하면 내 생각을 영어로 표현할 때 많은 도움이 됩니다. 어휘의 사전적 의미만 알고 있으면 영작을 할 때 너무 단순한 문장이 될 수 있지만 영어 원문과 번역본을 비교하고 특수한 표현 등을 잘 연습해 두면 생각하지 않고 영어로 표현할 수 있습니다. 

 

나는 양이 작은 나무를 먹는다는 게 왜 그렇게 중요한지 이해할 수 없었다. 어린왕자가 말을 이었다.

"그럼, 바오밥나무도 먹겠지요?"

나는 바오밥나무는 성당만큼 큰 나무라 코끼리 떼를 데려간다고 해도 먹어 치우지는 못할 거라고 했다.

 


5. 마무리

읽기 연습을 충분히 한 후 자신의 목소리로 녹음해서 들으면서 따라 한다. 

 

I did not understand why it was so imprtant that sheep should eat little bushes. But the little prince added:

"Then it follows that they also eat baobabs?"

I pointed out to the little prince that baobabs were not little bushes, but, on the contray, trees as big as castles; and that even if he took a whole herd of elephants away with him, the herd would not eat up one single baobab.

 


 

☞ 함께 읽으면 좋은 글

 

[어린왕자 영어원서읽기] The Little Prince 5-1, 직독직해, 끊어읽기

혼자서 영어공부 - 어린왕자 원서읽기 (끊어읽기, 직독직해) 1. 전체읽기 전체 문장을 소리내서 5번 읽는다. As each day passed I would learn, in our talk, something about the little prince's planet, his departure from it,

with-judy.tistory.com

 

 

 

 

반응형

댓글